一、Brag Discreetly
謹慎的自誇
If you trumpet all your
achievements and pricey possessions, you will lose everyone's respect. You want
people to know that you're making it without coming off as a boaster; slip
things into conversation casually. State your accomplishments as
matter-of-factly as possible without the detailed trimmings, or slip them into
stories.
如果你吹捧你全部的成就和高貴的財產,你將失去每個人的敬重。 你要人們了解到你正做它而不是表現出自吹自擂的樣子; 偶而把它加入對話。實事求是地陳述你的成就儘可能不去修飾細節或將它們置入故事
But don't make it all about you.
Give credit where credit is due. By recognizing success in your peers, you
invite praise to be reciprocated in the future.
但不要讓關於你的一切。把功勞認為應得的。認同你同儕的成功。你要求的讚美在未來會得到回報
Be a good communicator
但不要讓關於你的一切。把功勞認為應得的。認同你同儕的成功。你要求的讚美在未來會得到回報
Be a good communicator
成為一位好的溝通者
原因就是從未重視到有效的溝通。 你需要把正確的話傳達正確的意思,並且減少渴望指出瑕疵的人所造成的誤解空間。
Listen to others. Really listen.
Don't just nod while you wait for them to finish talking. You never know what
valuable information could be couched in simple banter. Listen everywhere, even
to conversations around the office. Sometimes, there's gold to be found in
gossip.
三、Exit Graciously
優雅地的退出
優雅地的退出
You could just stand there
listening politely, but you have better things to do. A successful person knows
how to steer conversation with class, and can end one just as gracefully. Don't
make excuses for your departure, because you don't have to.
你可以只站著有禮貌地聽,除了還要重要的事情要做。 一個成功的人知道怎樣控制與分類交談,並且能優美地結束。 因為你不必為你的離開而感到抱歉。
Besides, excuses sound dishonest.
Instead, thank the other party for their time and bid them farewell. That's it.
It's all about taking command of situations with style.
而且,道歉聽起來不實在。 相反地,感謝其它參與聚會的人並且向他們告別。 就是這樣。 這是所有關於適當地控制談話的方式。
沒有留言:
張貼留言